Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Qum multas nobis imagines non solum ăd...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийскиБосненскиХърватски

Категория Литература

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Qum multas nobis imagines non solum ăd...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Латински

Qum multas nobis imagines non solum ăd intuendum, verum etiam ăd imitandum fortissimorum virorum eypressas scriptores et Graeci et Latini reliquerunt!
Heac studia adolescentiam ălunt, senestutem oblectant, secundas res ornant, adversis prefugium ăc solacium praebent, delectant, domi, non impediunt foris, pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Забележки за превода
Dvosmislena riječ verum. Ne znam prevesti u smislenu rečenicu/cjelinu. Mući me prijevod glagolskih vremena

Заглавие
How many portraits
Превод
Английски

Преведено от Efylove
Желан език: Английски

How many portraits, vividly drawn, of the most courageous men Greek and Latin writers have left us not only to look at, but also to imitate!
These studies feed youth, entertain old age, enhance prosperity, offer a refuge and solace in adversity, delight us at home, don't obstruct us when we are out, sleep with us at night, travel and stay in the countryside with us.
Забележки за превода
There's a mistake in the original text: it isn't "delectent, delectant, domi" but "delectant domi" (Cic. Pro Archia, 16)
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Май 2009 01:31