Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Cetto the Psychic

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиИспански

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cetto the Psychic
Текст
Предоставено от NEBAY
Език, от който се превежда: Английски Преведено от kafetzou

Cetto the Psychic: I welcome everyone. A site for finding a way to solve and share people's problems. Free of charge. Our branch office is manavgatmedyum.com.
Забележки за превода
Translator's note: The original said "ÅžUBE" (branch office) when I think the writer means "site" (website), but I left it alone.

Заглавие
Cetto, el Médium
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

Cetto, el Médium: sean todos bienvenidos. Un sitio para encontrar una manera de resolver y compartir los problemas de la gente. Sin coste. Nuestro sitio web es manavgatmedyum.com.
За последен път се одобри от guilon - 19 Април 2009 03:33





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Април 2009 05:25

lilian canale
Общо мнения: 14972
Estoy de acuerdo con el comentario que Kafetzou colocó en la traducción al inglés. "branch office" debería ser "website" por lo tanto:
oficina sucursal ---> sitio web

17 Април 2009 12:43

goncin
Общо мнения: 3706