Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-西班牙语 - Cetto the Psychic

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语西班牙语

讨论区 聊天室

本翻译"仅需意译"。
标题
Cetto the Psychic
正文
提交 NEBAY
源语言: 英语 翻译 kafetzou

Cetto the Psychic: I welcome everyone. A site for finding a way to solve and share people's problems. Free of charge. Our branch office is manavgatmedyum.com.
给这篇翻译加备注
Translator's note: The original said "ÅžUBE" (branch office) when I think the writer means "site" (website), but I left it alone.

标题
Cetto, el Médium
翻译
西班牙语

翻译 goncin
目的语言: 西班牙语

Cetto, el Médium: sean todos bienvenidos. Un sitio para encontrar una manera de resolver y compartir los problemas de la gente. Sin coste. Nuestro sitio web es manavgatmedyum.com.
guilon认可或编辑 - 2009年 四月 19日 03:33





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 17日 05:25

lilian canale
文章总计: 14972
Estoy de acuerdo con el comentario que Kafetzou colocó en la traducción al inglés. "branch office" debería ser "website" por lo tanto:
oficina sucursal ---> sitio web

2009年 四月 17日 12:43

goncin
文章总计: 3706