Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиАнглийскиСръбски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Заглавие
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Текст
Предоставено от g-unitteam
Език, от който се превежда: Френски

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Забележки за превода
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Заглавие
I like you very much
Превод
Английски

Преведено от lilian canale
Желан език: Английски

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
Забележки за превода
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
За последен път се одобри от IanMegill2 - 17 Юни 2008 11:51