Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийСербский

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Статус
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Tекст
Добавлено g-unitteam
Язык, с которого нужно перевести: Французский

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Комментарии для переводчика
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Статус
I like you very much
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
Комментарии для переводчика
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
Последнее изменение было внесено пользователем IanMegill2 - 17 Июнь 2008 11:51