Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : FrancêsInglêsSérvio

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

Título
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Texto
Enviado por g-unitteam
Idioma de origem: Francês

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Notas sobre a tradução
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Título
I like you very much
Tradução
Inglês

Traduzido por lilian canale
Idioma alvo: Inglês

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
Notas sobre a tradução
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
Último validado ou editado por IanMegill2 - 17 Junho 2008 11:51