Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseIngleseSerbo

Categoria Chat - Amore / Amicizia

Titolo
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Testo
Aggiunto da g-unitteam
Lingua originale: Francese

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Note sulla traduzione
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Titolo
I like you very much
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

I like you very much, I love you a lot and I would like us to be more than just friends.
Note sulla traduzione
"et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis"
est en anglais
"and I would like us to be more than just friends"
---
Voici une autre traduction, moins au pied de la lettre, mais plus naturelle:
I really enjoy being with you, I like you a lot and I wish we could be more than just friends.
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 17 Giugno 2008 11:51