Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренскиНемски

Категория Реч

Заглавие
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Текст
Предоставено от maldonado
Език, от който се превежда: Турски

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Забележки за превода
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Заглавие
independent
Превод
Английски

Преведено от kfeto
Желан език: Английски

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Забележки за превода
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
За последен път се одобри от lilian canale - 20 Май 2008 04:58