Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsFrancèsAlemany

Categoria Discurs

Títol
Görevimizi yaparken kimseye, ne muvekkile, ne...
Text
Enviat per maldonado
Idioma orígen: Turc

Görevimizi yaparken kimseye, ne müvekkile, ne hakime, hele ne iktidara tabiyiz. Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz. Fakat hicbir hiyerarşik üst de tanımıyoruz. En kıdemsizin en kıdemliden veya isim yapmış olandan farkı yoktur. Avukatlar tarih boyu köle kullanmadılar ama hiçbir zaman efendileri de olmadı.
Notes sobre la traducció
Ä°ngiliz Ä°ngilizcesi

Títol
independent
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

When performing our duty we are not subordinate to anyone, not our client, not the judge and certainly not the authorities. We maintain no claim on the possessions of those below us. We recognise no hierarchical superior. There's no difference between him who has seniority and him who doesn't or him who has established a name for himself. Throughout history lawyers have never kept slaves nor recognised masters.
Notes sobre la traducció
attorney, counsel or solicitor, lawyer, barrister
those voting: i'm less sure of "Bizim aşağımızda kişilerin varlığı iddiasında değiliz"
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Maig 2008 04:58