Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Английский - souhait

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Поэзия

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
souhait
Tекст
Добавлено Emilie.m
Язык, с которого нужно перевести: Французский Перевод сделан ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

Статус
Wish
Перевод
Английский

Перевод сделан Urunghai
Язык, на который нужно перевести: Английский

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Октябрь 2009 17:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Октябрь 2009 12:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 Октябрь 2009 14:21

Urunghai
Кол-во сообщений: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that