Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Αγγλικά - souhait

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
souhait
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Emilie.m
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά Μεταφράστηκε από ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

τίτλος
Wish
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Urunghai
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 1 Οκτώβριος 2009 17:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Οκτώβριος 2009 12:33

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 Οκτώβριος 2009 14:21

Urunghai
Αριθμός μηνυμάτων: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that