Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Engelska - souhait

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Poesi

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
souhait
Text
Tillagd av Emilie.m
Källspråk: Franska Översatt av ebrucan

Que la belle face de la nuit touche ton coeur. Que le diable soit loin de toi et que les anges soient à ton chevet. Que le soleil naisse sur une telle nuit que tes prières soient exaucées et que votre nuit du KADIR soit sacrée.

Titel
Wish
Översättning
Engelska

Översatt av Urunghai
Språket som det ska översättas till: Engelska

May the beautiful face of the night touch your heart. May the devil be far away from you and may the angels be at your bed. May the sun rise in such a night that your prayers may be heard and that your KADIR night may be sacred.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 1 Oktober 2009 17:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2009 12:33

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Dennis

What about "rise" intead of "be born"?

1 Oktober 2009 14:21

Urunghai
Antal inlägg: 464
Oh, of course Lilian! Why didn't I think of that