Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Латинский язык - Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийЛатинский язык

Категория Поэзия - Повседневность

Статус
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...
Tекст
Добавлено linea.e
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt!
Комментарии для переводчика
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt

Статус
Optime est numquam cadere
Перевод
Латинский язык

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык

Optime est numquam cadere, sed surgere post casum omnem, nihil impossibile est, omnia possibilia sunt, doctrina potestas est!
Комментарии для переводчика
Bridge from Pia:
“The highest (greatest) is not to never fall, but to stand up after every fall, nothing is impossible, everything is possible, knowledge is power!”

Thank you, dear one!
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 14 Сентябрь 2009 11:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2009 11:38

Efylove
Кол-во сообщений: 1015
I add a !
Hope you don't mind...