Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Latinski - Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiLatinski

Kategorija Pjesništvo - Svakodnevni život

Naslov
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...
Tekst
Poslao linea.e
Izvorni jezik: Švedski

Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt!
Primjedbe o prijevodu
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt

Naslov
Optime est numquam cadere
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Optime est numquam cadere, sed surgere post casum omnem, nihil impossibile est, omnia possibilia sunt, doctrina potestas est!
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Pia:
“The highest (greatest) is not to never fall, but to stand up after every fall, nothing is impossible, everything is possible, knowledge is power!”

Thank you, dear one!
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 14 rujan 2009 11:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 rujan 2009 11:38

Efylove
Broj poruka: 1015
I add a !
Hope you don't mind...