Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-फ्रान्सेली - Tan rapido el amor te tiene dormido

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीफ्रान्सेलीइतालियन

Category Free writing - Love / Friendship

शीर्षक
Tan rapido el amor te tiene dormido
हरफ
José Antonioद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Tan rapido el amor te tiene dormido
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
lo mas rapido que puedan

शीर्षक
L'amour t'endort...
अनुबाद
फ्रान्सेली

Grinnyद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

L'amour t'endort si vite.
Validated by Francky5591 - 2007年 अगस्त 1日 19:55





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 1日 19:54

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396

2007年 अगस्त 2日 07:35

Grinny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
Oups ! J'ai la vue qui baisse ou quoi ? Comme quoi on ne devrait jamais traduire quelque chose avant de s'endormir (parce qu'en plus c'était le cas). Promis, prof, je les ferais mes lignes ! (lol)
Tu pourrais rectifier pour moi ? Je ne sais pas comment on fait (pour ajouter à ma faute).
Merci Francky !!!

2007年 अगस्त 2日 11:17

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
c'est bon, j'ai rectifié, tu avais conjugué à la seconde personne du singulier ("t'endors" or c'est bien "l'amour" le sujet, et non "t'"(qui est l'objet)
Donc, 3ème personne du singulier...

2007年 अगस्त 2日 11:27

Grinny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 45
Merci encore Francky !!!

2007年 अगस्त 2日 11:29

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Bah, pas de quoi! (ce sont de petites étourderies qui arrivent à tout le monde, voire une faute de frappe...)