Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - Tan rapido el amor te tiene dormido

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתאיטלקית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

שם
Tan rapido el amor te tiene dormido
טקסט
נשלח על ידי José Antonio
שפת המקור: ספרדית

Tan rapido el amor te tiene dormido
הערות לגבי התרגום
lo mas rapido que puedan

שם
L'amour t'endort...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Grinny
שפת המטרה: צרפתית

L'amour t'endort si vite.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 1 אוגוסט 2007 19:55





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוגוסט 2007 19:54

Francky5591
מספר הודעות: 12396

2 אוגוסט 2007 07:35

Grinny
מספר הודעות: 45
Oups ! J'ai la vue qui baisse ou quoi ? Comme quoi on ne devrait jamais traduire quelque chose avant de s'endormir (parce qu'en plus c'était le cas). Promis, prof, je les ferais mes lignes ! (lol)
Tu pourrais rectifier pour moi ? Je ne sais pas comment on fait (pour ajouter à ma faute).
Merci Francky !!!

2 אוגוסט 2007 11:17

Francky5591
מספר הודעות: 12396
c'est bon, j'ai rectifié, tu avais conjugué à la seconde personne du singulier ("t'endors" or c'est bien "l'amour" le sujet, et non "t'"(qui est l'objet)
Donc, 3ème personne du singulier...

2 אוגוסט 2007 11:27

Grinny
מספר הודעות: 45
Merci encore Francky !!!

2 אוגוסט 2007 11:29

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bah, pas de quoi! (ce sont de petites étourderies qui arrivent à tout le monde, voire une faute de frappe...)