Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Bulgarian-अंग्रेजी - гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Bulgarianइतालियनअंग्रेजीLatinअरबीफ्रान्सेलीचीनीया

Category Thoughts

शीर्षक
гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще...
हरफ
mistlyJ0द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Bulgarian

гордостта на човека ще го смири,а смиреният ще придобие чест.

शीर्षक
The pride of the man
अनुबाद
अंग्रेजी

ViaLuminosaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Не е ли "гордостта ще СЕ смири"? По-логично е...
Validated by lilian canale - 2009年 जुन 24日 23:02





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 21日 23:45

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I'm not sure if I understood this line

Does it mean:

"Man's pride will humble him and the humble one will obtain honour" ?

2009年 जुन 22日 09:28

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Yes, is it so different that it can't be understood, Lili?

2009年 जुन 22日 12:39

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
I was not sure if it was about a single man or "man" in a general sense (mankind)

2009年 जुन 22日 14:42

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
It is not clear, more probably it's the mankind that's meant.

2009年 जुलाई 8日 12:25

jaq84
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 568
Ok...allow me to interrupt a bit here.
How come that "Man's pride will humble him"??
When someone acts out of pride doesn't he behave a bit arrogant? I don't know...

2009年 जुलाई 8日 16:17

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Yes, you're right, Jaq! I was astounded too by this pseudo-wisdom, but this is exactly the meaning of the phrase as it is.