Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Medium

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीरोमानियनकातालानस्पेनीतुर्केलीजर्मनअरबीचीनीयाअल्बेनियनइतालियनयहुदीब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीपोलिसBulgarianजापानीडचचिनीया (सरल)एस्पेरान्तोस्विडेनीरूसीक्रोएसियनयुनानेलीडेनिसचेकहन्गेरियननर्वेजियनकोरियनहिन्दि

शीर्षक
Medium
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Medium
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Difficulty level

शीर्षक
Médio
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

jonerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Médio
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The adjective changes according to the gender of noum it is related to, hence Dificuldade(fem. = difficulty) médiA / Conhecimento(masc. = knowledge) médiO. There's more: The adjective follows the noum, so in this case should the case be upper or lower?
2005年 डिसेम्बर 21日 00:07