Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजीसरबियनMacedonian

Category Chat - Love / Friendship

शीर्षक
A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
हरफ
Goceद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

A lo mejor y Ana sí te da entrada, jejeje.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
This is comment in hi5 profile

http://hi5.com/friend/photos/displayMyPhoto.do;jsessionid=acgLoJhMKXl6?photoId=1599873327&albumId=177360998&ownerId=192195116

शीर्षक
Perhaps and Ana does flirt with you, hehehe
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Perhaps and Ana does flirt with you, hehehe
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"dar entrada" to sb means flirting with that person, accepting to flirt.
Validated by lilian canale - 2008年 मे 7日 23:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मे 7日 10:43

raaq
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 47
dont think the phrase is correct

2008年 मे 7日 15:37

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi raaq,

What do you think would be correct?
Could you give us your version, so we can compare?