Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-स्पेनी - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनफ्रान्सेलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Thoughts - Love / Friendship

शीर्षक
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
हरफ
jannethद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu

शीर्षक
Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba
अनुबाद
स्पेनी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Desde que pienso en ti
Vivo con la cabeza para arriba
Mirando el cielo azul
De donde llegas
Validated by lilian canale - 2008年 मार्च 28日 14:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 28日 12:54

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hola miss!

Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"

También cambiaría para "mirando el cielo azul"

¿Te parece bien?