Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Spanskt - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktFransktEnsktSpanskt

Bólkur Tankar - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Tekstur
Framborið av janneth
Uppruna mál: Italskt

Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu

Heiti
Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba
Umseting
Spanskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Spanskt

Desde que pienso en ti
Vivo con la cabeza para arriba
Mirando el cielo azul
De donde llegas
Góðkent av lilian canale - 28 Mars 2008 14:00





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

28 Mars 2008 12:54

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola miss!

Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"

También cambiaría para "mirando el cielo azul"

¿Te parece bien?