Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Hispana - Da quando penso a te Io vivo a testa in su...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaAnglaHispana

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Da quando penso a te Io vivo a testa in su...
Teksto
Submetigx per janneth
Font-lingvo: Italia

Da quando penso a te
Io vivo a testa in su
Guardando il cielo blu
Da dove arrivi tu

Titolo
Desde que pienso en ti Vivo la cabeza para arriba
Traduko
Hispana

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Hispana

Desde que pienso en ti
Vivo con la cabeza para arriba
Mirando el cielo azul
De donde llegas
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 28 Marto 2008 14:00





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2008 12:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola miss!

Creo que la persona quiere decir que mira para el cielo (¿él vendrá en avión? ), entonces me parece que precisamos encontrar una forma mejor para ese "vivo la cabeza en lo alto"

También cambiaría para "mirando el cielo azul"

¿Te parece bien?