Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-영어 - Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어프랑스어영어

제목
Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어 svajarova에 의해서 번역되어짐

Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis, qui sont avec moi dans les bons et les mauvais jours.
Si j’ai assez de temps libre, je prendrai plaisir à le passer en priorité avec des gens sympas.
En réalisant mon objectif, je ne crois pas que l'on doive marcher sur les gens de son entourage, ni oublier ce que l'on a déjà.

제목
I care a lot about my TRUE friends
번역
영어

Ionut Andrei에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I care a lot about my TRUE friends, that are with me in my good and bad days.
If I have free time, I love to spend it mainly with nice people.
To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 3월 3일 23:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 2월 20일 22:41

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Ionut Andrei

Nice English

Just one or two edits and it will be perfect

"To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has."

Once you have edited I'll validate your translation.

Bises
Tantine