Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzųAnglų

Pavadinimas
Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų Išvertė svajarova

Je tiens beaucoup à mes VRAIS amis, qui sont avec moi dans les bons et les mauvais jours.
Si j’ai assez de temps libre, je prendrai plaisir à le passer en priorité avec des gens sympas.
En réalisant mon objectif, je ne crois pas que l'on doive marcher sur les gens de son entourage, ni oublier ce que l'on a déjà.

Pavadinimas
I care a lot about my TRUE friends
Vertimas
Anglų

Išvertė Ionut Andrei
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I care a lot about my TRUE friends, that are with me in my good and bad days.
If I have free time, I love to spend it mainly with nice people.
To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has.
Validated by Tantine - 3 kovas 2011 23:13





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 vasaris 2011 22:41

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Ionut Andrei

Nice English

Just one or two edits and it will be perfect

"To attain my objective, I don't think that one should tread on the people one's close to, nor forget those one already has."

Once you have edited I'll validate your translation.

Bises
Tantine