Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

제목
Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и...
본문
Solaria에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и больно... Но это судьба, так надо... Не волнуйся, у тебя все будет хорошо, надеюсь у меня тоже...

제목
Bana kolay mı zanediyorsun? Bana da zor
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bana kolay mı sanıyorsun? Bana da zor ve acı verici... Ama kader bu, öyle gerekiyor...Merak etme, sende herşey iyi olacak, umarım bende de...
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 23일 10:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 21일 23:02

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
'bana kolay mı sanıyorsun...';
'...ve acı verici';
'duygulanma' yerine 'merak etme' daha isabetli bir ifade olur
kolay gelsin!