Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Turkki - Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäTurkki

Otsikko
Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и...
Teksti
Lähettäjä Solaria
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Ты думаешь мне просто? Мне тяжело и больно... Но это судьба, так надо... Не волнуйся, у тебя все будет хорошо, надеюсь у меня тоже...

Otsikko
Bana kolay mı zanediyorsun? Bana da zor
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Bana kolay mı sanıyorsun? Bana da zor ve acı verici... Ama kader bu, öyle gerekiyor...Merak etme, sende herşey iyi olacak, umarım bende de...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 23 Syyskuu 2008 10:47





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2008 23:02

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
'bana kolay mı sanıyorsun...';
'...ve acı verici';
'duygulanma' yerine 'merak etme' daha isabetli bir ifade olur
kolay gelsin!