Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어프랑스어스페인어알바니아어슬로바키아어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
본문
PHILIP74에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

제목
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 27일 11:51