Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKifaransaKihispaniaKialbeniKislovakia

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Nakala
Tafsiri iliombwa na PHILIP74
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Kichwa
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Botica - 27 Februari 2008 11:51