Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικάΙσπανικάΑλβανικάΣλοβακικά

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από PHILIP74
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

τίτλος
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 27 Φεβρουάριος 2008 11:51