Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Francés - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoFrancésEspañolAlbanésEslovaco

Categoría Oración - Amore / Amistad

Título
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Texto
Propuesto por PHILIP74
Idioma de origen: Italiano

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Título
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Traducción
Francés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Francés

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Última validación o corrección por Botica - 27 Febrero 2008 11:51