Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Französisch - Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösischSpanischAlbanischSlowakisch

Kategorie Satz - Liebe / Freundschaft

Titel
Ti mando un fiume di abbracci, un mare di...
Text
Übermittelt von PHILIP74
Herkunftssprache: Italienisch

Ti mando un fiume di abbracci, un mare di coccole, un oceano di baci e un salvagente altrimenti affoghi dal bene che ti voglio!

Titel
Je t'envoies un fleuve d'étreintes, une mer de...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

Je t'envoie un fleuve d'étreintes, une mer de calins, un océan de baisers et une bouée de sauvetage autrement tu te noierais dans l'amour que j'ai pour toi !
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 27 Februar 2008 11:51