Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-그리스어 - mi-este dor de tine

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어그리스어

분류 나날의 삶 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mi-este dor de tine
본문
alx_drs에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

mi-este dor de tine

제목
μου λείπεις
번역
그리스어

Molly에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

μου λείπεις
Mideia에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 8일 17:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 8일 09:44

Mideia
게시물 갯수: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

2008년 3월 8일 16:57

iepurica
게시물 갯수: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

2008년 3월 8일 16:59

Mideia
게시물 갯수: 949
Thanks a lot!!!