Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Греческий - mi-este dor de tine

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийГреческий

Категория Повседневность - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
mi-este dor de tine
Tекст
Добавлено alx_drs
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

mi-este dor de tine

Статус
μου λείπεις
Перевод
Греческий

Перевод сделан Molly
Язык, на который нужно перевести: Греческий

μου λείπεις
Последнее изменение было внесено пользователем Mideia - 8 Март 2008 17:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

8 Март 2008 09:44

Mideia
Кол-во сообщений: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 Март 2008 16:57

iepurica
Кол-во сообщений: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 Март 2008 16:59

Mideia
Кол-во сообщений: 949
Thanks a lot!!!