Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Griechisch - mi-este dor de tine

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischGriechisch

Kategorie Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mi-este dor de tine
Text
Übermittelt von alx_drs
Herkunftssprache: Rumänisch

mi-este dor de tine

Titel
μου λείπεις
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Molly
Zielsprache: Griechisch

μου λείπεις
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 8 März 2008 17:00





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 März 2008 09:44

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 März 2008 16:57

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 März 2008 16:59

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Thanks a lot!!!