Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-يونانيّ - mi-este dor de tine

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانييونانيّ

صنف حياة يومية - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mi-este dor de tine
نص
إقترحت من طرف alx_drs
لغة مصدر: روماني

mi-este dor de tine

عنوان
μου λείπεις
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف Molly
لغة الهدف: يونانيّ

μου λείπεις
آخر تصديق أو تحرير من طرف Mideia - 8 أذار 2008 17:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 أذار 2008 09:44

Mideia
عدد الرسائل: 949
I need an english bridge to evaluate this. Could you help me?

CC: iepurica

8 أذار 2008 16:57

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Of course, no problem.
In English would be: "I miss you."

8 أذار 2008 16:59

Mideia
عدد الرسائل: 949
Thanks a lot!!!