Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - AÅŸk bir güneÅŸe benzer, âşık olmayan gönül...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από asilturk
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Yunus Emre'nin sözü.

τίτλος
Love resembles the Sun...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mesud2991
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 1 Νοέμβριος 2013 18:17





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Οκτώβριος 2013 21:02

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 Οκτώβριος 2013 01:59

Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.