Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Frase - Società / Gente / Politica

Titolo
Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül...
Testo
Aggiunto da asilturk
Lingua originale: Turco

Aşk bir güneşe benzer, âşık olmayan gönül, bir katı taşa benzer.
Note sulla traduzione
Yunus Emre'nin sözü.

Titolo
Love resembles the Sun...
Traduzione
Inglese

Tradotto da Mesud2991
Lingua di destinazione: Inglese

Love resembles the Sun. The heart that never falls in love resembles a hard stone.
Ultima convalida o modifica di Lein - 1 Novembre 2013 18:17





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Ottobre 2013 21:02

merdogan
Numero di messaggi: 3769
The heart that never falls in love resembles a hard stone.. > A heart that never falled in love resembled a hard stone.

12 Ottobre 2013 01:59

Mesud2991
Numero di messaggi: 1331
The verb "benzer" is in simple present tense.