Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



38Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΛατινικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από brunno.cf
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

"A justiça atrasada não é justiça, senão injustiça qualificada e manifesta"

τίτλος
Tarda iustitia
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

"Tarda iustitia non est iustitia, sed indicata et clara iniustitia"
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge from Italian for evaluation, by Efylove: "Slow justice isn't justice, but qualified and clear injustice"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 21 Σεπτέμβριος 2009 19:40