Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - vi voglio bene

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσπανικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
vi voglio bene
Κείμενο
Υποβλήθηκε από blackice
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

vi voglio bene

τίτλος
Le deseo lo mejor
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Claire---31
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Le deseo lo mejor
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 27 Απρίλιος 2006 07:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

26 Οκτώβριος 2006 21:54

SusanaRVida
Αριθμός μηνυμάτων: 57
La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:

"Os quiero"