Oversettelse - Italiensk-Spansk - vi voglio beneNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Italiensk](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Spansk](../images/flag_es.gif)
Kategori Setning | | | Kildespråk: Italiensk
vi voglio bene |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Spansk
Le deseo lo mejor |
|
Senest vurdert og redigert av cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 27 April 2006 07:44
Siste Innlegg | | | | | 26 Oktober 2006 21:54 | | | La traducción es incorrecta. "Vi" es el pronombre de 2ª persona plural y "volere bene" es "querer, amar". La traducción correcta es pues:
"Os quiero" |
|
|