Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρουμανικά - Saat kaçta burada olursun?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Saat kaçta burada olursun?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από melis72
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Saat kaçta burada olursun?

τίτλος
La ce oră ajungi aici?
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από BudaBen
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

La ce oră ajungi aici?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"ajungi" sozcugu yerine "soseÅŸti" kullanilabir; cumlenin anlami degismez.
ajungi=olursun; soseÅŸti=varirsin
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 18 Δεκέμβριος 2008 11:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Νοέμβριος 2008 00:37

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
Observatiile le-am scris in turca, pentru ca fata care a inscris textul nu stie engleza (same meaning; you can use both of them) si m-a rugat sa modific.