Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - Saat kaçta burada olursun?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Saat kaçta burada olursun?
Teksti
Lähettäjä melis72
Alkuperäinen kieli: Turkki

Saat kaçta burada olursun?

Otsikko
La ce oră ajungi aici?
Käännös
Romania

Kääntäjä BudaBen
Kohdekieli: Romania

La ce oră ajungi aici?
Huomioita käännöksestä
"ajungi" sozcugu yerine "soseÅŸti" kullanilabir; cumlenin anlami degismez.
ajungi=olursun; soseÅŸti=varirsin
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 18 Joulukuu 2008 11:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Marraskuu 2008 00:37

BudaBen
Viestien lukumäärä: 177
Observatiile le-am scris in turca, pentru ca fata care a inscris textul nu stie engleza (same meaning; you can use both of them) si m-a rugat sa modific.