Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - hayat buysa ustu kalsin

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικάΡουμανικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
hayat buysa ustu kalsin
Κείμενο
Υποβλήθηκε από annmaria02
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

hayat buysa üstü kalsın

τίτλος
Se la vita è questa, che rimanesse così
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από raykogueorguiev
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Se la vita è questa, che rimanga così
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Letteralmente: Vita de è questa sopra rimanesse
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από zizza - 29 Φεβρουάριος 2008 13:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Φεβρουάριος 2008 12:49

zizza
Αριθμός μηνυμάτων: 96
Se la vita è questa, che rimanga così

29 Φεβρουάριος 2008 13:15

raykogueorguiev
Αριθμός μηνυμάτων: 244
Giustissimo, grazie Zizza

29 Φεβρουάριος 2008 13:42

zizza
Αριθμός μηνυμάτων: 96