Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بولندي - Translations-submitter.-translations

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيتركيبلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديدانمركي صربى الصينية المبسطةيونانيّ فنلنديّمَجَرِيّكرواتيصينيبولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Translations-submitter.-translations
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

عنوان
TÅ‚umaczenie
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف bonta
لغة الهدف: بولندي

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
ملاحظات حول الترجمة
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Edyta223 - 9 أفريل 2009 13:30