Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Polskt - Translations-submitter.-translations

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktHollendsktEsperantoFransktTýkstKatalansktSpansktJapansktSlovensktTurkisktBulgarsktRumensktRussisktArabisktPortugisisktHebraisktItalsktAlbansktSvensktDansktSerbisktKinesiskt einfaltGriksktFinsktUngarsktKroatisktKinesisktPolsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktSlovakisktKurdisktÍrsktAfrikaansVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: Klingon

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-submitter.-translations
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

You can also access the translations rejected by the submitter. Those rejected translations will be rare but they must be evaluated in priority.

Heiti
TÅ‚umaczenie
Umseting
Polskt

Umsett av bonta
Ynskt mál: Polskt

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
Viðmerking um umsetingina
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
Góðkent av Edyta223 - 9 Apríl 2009 13:30