Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - привет. у меня все нормально. нет я ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ سويديتركي

عنوان
привет. у меня все нормально. нет я ...
نص
إقترحت من طرف acarozgur
لغة مصدر: روسيّ

привет. у меня все нормально. нет я замуж не собириаюсь, просто ищу друзей из сша. напиши о себе.

عنوان
Merhaba. ben iyiyim. yok evlenmek istemiyorum...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Voice_M
لغة الهدف: تركي

Merhaba. bende her şey yolunda. hayır evlenmek için bir niyetim yok, sadece ABD'den arkadaşlar arıyorum. kendin hakkında yazar mısın.
ملاحظات حول الترجمة
bende her şey yolunda - tam çeviridir. genelde "iyiyim" kelimesinin rusçası budur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 13 تشرين الاول 2008 16:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 تشرين الاول 2008 03:30

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
yok yerine 'hayır..' ve '...arkadaşlaR arıyorum..'-yani arkadaş olacak birileri

7 تشرين الاول 2008 08:11

Voice_M
عدد الرسائل: 33
Thank's. Düzelttim.

8 تشرين الاول 2008 01:12

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
kusura bakma parti parti yazıyorum
düzeltmemiz gereken bir şeyler daha gözüme ilişti:
'у меня все нормально'= bende her şey yolunda;
'не собириаюсь' = niyetim yok;
'напиши о себе'= 'kendi hakkında yazarmısın' ya da '(bana) kendini anlatırmısın'.
senin yazdıkların yanlış değil, ama tam çeviri talep ediliyor kolay gelsin.

9 تشرين الاول 2008 16:38

Voice_M
عدد الرسائل: 33
Sağolun. Düzeltmeye çalıştım. kolay gelsin.