Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Ruski-Turski - привет. у меня все нормально. нет я ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RuskiŠvedskiTurski

Naslov
привет. у меня все нормально. нет я ...
Tekst
Poslao acarozgur
Izvorni jezik: Ruski

привет. у меня все нормально. нет я замуж не собириаюсь, просто ищу друзей из сша. напиши о себе.

Naslov
Merhaba. ben iyiyim. yok evlenmek istemiyorum...
Prevođenje
Turski

Preveo Voice_M
Ciljni jezik: Turski

Merhaba. bende her şey yolunda. hayır evlenmek için bir niyetim yok, sadece ABD'den arkadaşlar arıyorum. kendin hakkında yazar mısın.
Primjedbe o prijevodu
bende her şey yolunda - tam çeviridir. genelde "iyiyim" kelimesinin rusçası budur.
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 13 listopad 2008 16:49





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2008 03:30

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
yok yerine 'hayır..' ve '...arkadaşlaR arıyorum..'-yani arkadaş olacak birileri

7 listopad 2008 08:11

Voice_M
Broj poruka: 33
Thank's. Düzelttim.

8 listopad 2008 01:12

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
kusura bakma parti parti yazıyorum
düzeltmemiz gereken bir şeyler daha gözüme ilişti:
'у меня все нормально'= bende her şey yolunda;
'не собириаюсь' = niyetim yok;
'напиши о себе'= 'kendi hakkında yazarmısın' ya da '(bana) kendini anlatırmısın'.
senin yazdıkların yanlış değil, ama tam çeviri talep ediliyor kolay gelsin.

9 listopad 2008 16:38

Voice_M
Broj poruka: 33
Sağolun. Düzeltmeye çalıştım. kolay gelsin.