Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Greek - And if you cut yourself,you will think you're...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGreek

Category Society / People / Politics

Title
And if you cut yourself,you will think you're...
Text
Submitted by ΚΕΛΛΗ
Source language: English

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Title
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Translation
Greek

Translated by bouboukaki
Target language: Greek

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Remarks about the translation
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
Last validated or edited by User10 - 1 May 2011 16:29





Latest messages

Author
Message

21 April 2011 19:47

kafetzou
Number of messages: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 April 2011 21:08

bouboukaki
Number of messages: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.