Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Gresk - And if you cut yourself,you will think you're...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskGresk

Kategori Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
And if you cut yourself,you will think you're...
Tekst
Skrevet av ΚΕΛΛΗ
Kildespråk: Engelsk

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Tittel
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Oversettelse
Gresk

Oversatt av bouboukaki
Språket det skal oversettes til: Gresk

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
Senest vurdert og redigert av User10 - 1 Mai 2011 16:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 April 2011 19:47

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 April 2011 21:08

bouboukaki
Antall Innlegg: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.