Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Гръцки - And if you cut yourself,you will think you're...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиГръцки

Категория Общество / Хора / Политика

Заглавие
And if you cut yourself,you will think you're...
Текст
Предоставено от ΚΕΛΛΗ
Език, от който се превежда: Английски

And if you cut yourself,you will think you're happy.

Заглавие
Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι...
Превод
Гръцки

Преведено от bouboukaki
Желан език: Гръцки

Και αν κοπείς, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος.
Забележки за превода
*κι αν κόψεις τον εαυτό σου, θα νομίζεις πως είσαι ευτυχισμένος/η.
За последен път се одобри от User10 - 1 Май 2011 16:29





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Април 2011 19:47

kafetzou
Общо мнения: 7963
I think you need to make it clear that you yourself are doing the cutting.

23 Април 2011 21:08

bouboukaki
Общо мнения: 93
If it meant that you were cut by someone else, the translation would be "Και αν σε κόψουν", so I think it is quite clear this way, too.